您的位置:英语天津站 > 英语生活
  • I want to wish you a happy Mother's Day. 祝福您母亲节快乐。 Thank you for everything over the years, mom. 妈妈,谢谢您这些年来所做的一切。 Moms should get more than a special day, they should get a
  • 今天是母亲节。在母亲节这一天,你为妈妈做了哪些事情?你是如何表达对妈妈的爱?今天换个方式表达你对妈妈的爱吧! It was Mother s Day. Sun Zheng thought he should do something for his mother. He dec
  • In the early morning, my sister went out and brought home a bunch of pretty flowers. Right after my mother got up out of bed, we said Happy Mother's Day ! to her and gave her the flowers. My mothe
  • Singapore urges public to pass the soap (2009-04-29) Singapore, one of cleanest nations in Southeast Asia, launched on Monday a campaign to teach people how to wash their hands properly to help curb t
  • 英文版: Questions And Answers About The Swine Flu Here are a few basics about the swine flu outbreak in the U.S. and Mexico. What is swine flu? It's flu that occurs in pigs. In rare cases, humans con
  • 点击听音频 奥马就职演说全文 Barack Obama s Inaugural Address My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices
  • 英文版见第二页国家主席胡锦涛2日在伦敦举行的二十国集团领导人第二次金融峰会上发表题为《携手合作同舟共济》的重要讲话。讲话全文如下:携手合作同舟共济在二十国集团领导人第二次金融峰会上的讲话(2009年4
  • Over 100 dead, some 1,500 injured in Italy earthquake 意大利强震造成至少100人死亡,1500人受伤 4月6日,在意大利拉奎拉省,罗伯特面对眼前灾难泣不成声。意大利中部当地时间6日凌晨发生里氏5.8级强烈地震,
  • 有没有遇到过这样的情况:一个问题的解决方案在争论未果之后,老板拍着桌子说: 就照我说的办!你们同不同意都得执行! 这句话用英文来说就是: If you don't like it, you must/can/may lump it. lump在这里作 忍
  • 不要自讨苦吃 在英文中有一个很特别的俚语表示这个意思,就是let sleeping dogs lie。这是个非常非常古老的习惯用语,至少有六百年的历史了。实际上十四世纪的英国伟大诗人乔叟就曾经引用过这句话,可见这个习惯用
  • 制作西式糕点最后一道工序,就是在糕点上洒上或涂上一层白色的冰淇淋,叫做icing on the cake,在俚语当中icing on the cake意思是使一件原本已经很好的事物变得更加的美好,也就是锦上添花。When one great thing
  • 小时候大家一般都不爱读书,因此课堂上老师的话大多都是 一个耳朵进一个耳朵出 了,这句话也可以说成: 左耳进右耳出。 美国人在这个说法上和中国人的表达是一模一样。 在英文中 左耳进右耳出 可以用 go in one ear
  • 交流细想 这个词是我们文章报告中常常用到的,不少学生在作文中表达 交流思想 、 交流心得 的时候,总是千篇一律地用exchange ideas/thoughts with each other,显得单调乏味。 其实,英语(Q吧)里有个现成的说法,
  • 汉语里有 势利眼 的说法,指那些 只知道巴结有钱有势的人,对那些无用的人则不屑一顾的人 。英文中也有对应词,叫snob或形容词snobbish,这两个词大家都不陌生。英语里还有一个更加形象的说法,就是 fair-weather f